Firefox Hacks 翻訳日記

アクセスカウンタ

zoom RSS 英和翻訳ができる拡張機能

<<   作成日時 : 2006/04/23 13:16   >>

トラックバック 1 / コメント 7

えと、今さらなんですけど、もしかして、翻訳パネルSearch Station (検索ステーション) も、
Firefox 1.5.x 系ではポップアップ翻訳に不具合があって使えないの?
翻訳パネルに至っては、この不具合があるままインストールされないように (なのかな?)、
1.0+ までしか install.rdf に書いてないし。

2006年4月24日追記: 翻訳パネルの開発版 (1.4.13+) は、1.5.0.x にインストールでき、
ポップアップ翻訳もきちんと動作していることを確認しました。


そうか、それでこのブログにアクセスした検索ワードに、「Firefox 翻訳 拡張機能」が多いのか(違

冗談はさておき、上記の二つ以外で「英和翻訳ができる拡張機能」となると私は二つしか知らない。
FireDictionary とかの辞書系や、英和辞書の検索プラグインを除く)

1. gTranslate


Google 翻訳 を使った翻訳拡張。
Google 翻訳はベータ版という言い訳つきだが英和・和英の翻訳ができるので、
当然この拡張でも英和・和英の翻訳が可能だ。
ただし、コンテキストメニュー翻訳だけで、現状ではページ翻訳はできない。
ユニークな機能として、ページ言語の自動判別 ("lang" attribute が記述されている場合)と
翻訳結果のリアルタイム・コンテキストメニュー表示がある。
問題点があるとすれば、長文を翻訳したときにコンテキストメニューがとんでもない長さになる事だろう。

画像


あまり長いと上の画像のように途中で切られるが、結果が表示されているメニューをクリックすれば
別タブで Google 翻訳の翻訳結果ページが表示される仕掛けになっている。
あと、ドイツ語とかフランス語とかから英語への翻訳ができるので、
ドイツ語とかフランス語とかの基礎はあるけど、英語に翻訳できればより理解できる、
という人だったら重宝するかも。

2. East Asian Translator


ウェブページ翻訳 で作ろうとしていた拡張がすでにないかと Mozilla Update で検索して見つけて、
個人的にショックを受けた拡張(^^;
壊れる前に…: 拡張機能を公開します で公開されている、Excite 翻訳 を使用した拡張機能。
英語・中国語・韓国語 ←→ 日本語の翻訳ができる。
右クリックから使用するが、ページ翻訳も選択した語句のテキスト翻訳もできる点がポイント高い。

画像


現状の難点としては日本語ロケールや細かいユーザ設定がない点だが、
ブログに付いたコメントからすると今後の開発・発展が期待できるかも。

余談だが、ブログ作者のウニさんは拡張機能作成は初挑戦のようで、
こういう人がどんどん拡張の作成に挑んでくれるのは嬉しい限りだ。
というわけで、とりあえず私は Find Toolbar Tweaks の開発に専念しようと思う (^^;

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
firefoxで翻訳機能拡張いろいろ
英和翻訳ができる拡張機能 Firefox Hacks 翻訳日記/ウェブリブログ firefoxの翻訳の機能拡張はCrara Blog>firefox googleツールバーで翻訳で書いた googleツールバーの翻訳機能しか使用してなかった... ...続きを見る
Crara Blog
2006/06/21 18:09

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(7件)

内 容 ニックネーム/日時
そのユニさんのblogで言及されている

today's_news_from_uk+
無料翻訳比較〜「使えるオンライン無料翻訳」はどれか。
http://ch.kitaguni.tv/u/917/%b1%d1%b8%ec/0000318645.html
も参考になりますね。。。
kozawa
2006/04/23 17:40
kozawa さん、コメントどうもです。
もちろん、ご指摘のブログの記事を読んで、Yahoo! JAPAN の翻訳サービスを
見直すようになったわけですが(^^;
実際、上のスクリーンショットで Google がおちゃめな訳をしている
"It’s free, and easy to use." も、
「それは無料で、使いやすいです。」と、至極まっとうな訳をしていたり。

次の記事のネタなので、ひそかにクエリを解析している事は内緒だ(^^;
池田
2006/04/24 01:16
翻訳パネルユーザですがDevelopment Version(v1.4.13+)を使っています。
ヘビーユーザではないので断言はできないですが日常的に普通に使えてますよ。
翻訳パネルユーザ
2006/04/24 02:48
おはようございます。
 クイックサーチ・ブックマークを使用するコンテキストメニュー型の検索拡張をさがしていたのですが、SmartSearchというのを見つけました。しかしこれは選択文字列だけでロケーションバーとのやり取りはできません。

・SmartSearch: Firefox Context-Menu Search Extension
 http://www.pitt.edu/~crp11/firefox/smartsearch/
nullpage
2006/04/24 06:59
翻訳パネルユーザさん、コメントありがとうございます。
最新版(バージョン1.4.13)を無理矢理インストールしたら不具合があったので、
開発版まで検証せずに記述してしまいました。
本文中にも追記しておきました。

# 負け惜しみですが「Firefox 1.4.1」だと 1.5 でインストールして良いものやら(^^;
池田
2006/04/24 13:32
nullpage さん、池田です。コメントありがとうございます。
クィックサーチだと、ページ翻訳はロケーションバーの URL の前に
キーワード入力で比較的簡単にできるんですが、
問題は原文のページを参照したい時ですね。
エキサイト翻訳の場合だと、戻るアイコンを一回押しただけでは
「翻訳してます」画面になって、結局訳文に戻ったりします。
また、選択文字列は SmartSearch を使う方法がベストでしょう。
ただ問題は、コンテキストメニューの幅が gTranslate のように広がる事です。
SmartSearch を hack すれば解決できそうな気もしますが、
そこまでやるんだったら素直に拡張機能を使った方がいいような気も(^^;
池田
2006/04/25 00:43
気になったページ。。。
どこぞで教えてもらったのですが。。。

翻訳ソフトの評価 ** 速報 **
http://homepage2.nifty.com/oto3/sokuho.html

機械翻訳システム一覧
http://www.aamt.info/japanese/mtsys-j.htm
kozawa
2006/10/23 11:19

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
英和翻訳ができる拡張機能 Firefox Hacks 翻訳日記/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる